Voltaire

Vikisöz, özgür söz dizini
Voltaire
Doğum tarihi 21 Kasım 1694, 20 Şubat 1694
Doğum yeri Paris
Ölüm tarihi 30 Mayıs 1778
Ölüm yeri Paris
Vikipedi maddesi
Vikiveri öğesi
İyi ahlak insanlar arasında bir nezaket alışverişidir; bu alışverişte yer almayan değersizdir.
Çalışmak bizi şu üç beladan kurtarır: Can sıkıntısı, kötü alışkanlıklar ve yoksulluk.
Hoşgörü nedir? Hoşgörü insanlığın bir parçasıdır. Hepimizin hataları ve eksikleri var; karşılıklı olarak birbirimizin hata ve eksiklerini bağışlayalım..

François Marie Arouet veya tanındığı mahlasıyla Voltaire, Fransız yazar ve filozof.

Sözler alfabetik sıraya göre düzenlenmiştir.


Sözleri[değiştir]

Kaynaklı[değiştir]

  • Cennet (var) olduğum yerdir.
    • Orijinali: Le paradis terrestre est où je suis.
    • Le Mondain (1736)
  • Eğer Tanrı var olmasaydı, onu icat etmek gerekirdi.[2][3]
    • Orijinali: Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
    • Épître à l'Auteur du Livre des Trois Imposteurs (10 Kasım 1770)
  • Erdem özgürlüğü gerektirir, bir yükü taşımak aktif bir güç gerektirdiği için.  Baskı yönetimi altında erdem bulunmaz ve erdemsiz bir din de bulunmaz. Beni bir kul haline getirirsen böylece ben o şey için uygun olmayan biri haline gelmiş olurum. Egemenlik dahi benim üzerimde, beni doğası seçme ve özgür iradeye dayalı dine yönlendirmek hakkına sahip değildir.
    • Orijinali: La vertu suppose la liberté, comme le transport d’un fardeau suppose la force active. Dans la contrainte point de vertu, et sans vertu point de religion. Rends-moi esclave, je n’en serai pas meilleur. Le souverain même n’a aucun droit d’employer la contrainte pour amener les hommes à la religion, qui suppose essentiellement choix et liberté.
    • Voltaire, "Canon Law: Ecclesiastical Ministry," Questions sur l'Encyclopédie (1771)
  • Faniler eşittir; doğum değil
    Erdemdir farkı yaratan (yapan)
    • Orijinali: Les mortels sont égaux; ce n'est pas la naissance,
      C'est la seule vertu qui fait la différence.
    • Eriphile (1732)
  • Gerçeği sev. Ancak hatayı affet.
    • Orijinali: Aime la vérité, mais pardonne à l'erreur.
    • "Deuxième discours: de la liberté," Sept Discours en Vers sur l'Homme (1738).
  • Hakiki bir ihtiyacın olmadığı yerde hakiki bir hazzın var olması söz konusu olamaz.[4]
  • Hoşgörü nedir? Hoşgörü insanlığın bir parçasıdır. Hepimizin hataları ve eksikleri var; karşılıklı olarak birbirimizin hata ve eksiklerini bağışlayalım, çünkü, hoşgörü doğanın ilk yasasıdır.
    • "Tolerance" (1764)
  • İnsanlığın en güzel görevi adalet dağıtmasıdır.
    • Orijinali: Le plus grand malheur des gents intelligentes est d’avoir à se débrouiller des malfaisances des imbéciles.
  • İnsanoğlu hiç de kötü yaratılmamıştır; ama hastalandığı gibi kötüleşir de.[5]
  • İtiraf ediyorum, Yahudiler de barbar bir millettir. Paris veya Londra kadar bile hak iddia etmedikleri ufak ve şanssız bir memleketin bütün yerlilerinin gırtlaklarını acımasızca kesebilirler.[6]
  • İyi ahlak, insanlar arasında bir nezaket alışverişidir; bu alışverişte yer almayan değersizdir.[7]
  • Kutsal Roma İmparatorluğu adıyla kendisini anan ve hala anmaya devam eden bir araya toplanmış yığın, ne kutsaldır, ne Romalıdır ne de imparatorluktur.
    • Orijinali: "Ce corps qui s'appelait et qui s'appelle encore le saint empire romain n'était en aucune manière ni saint, ni romain, ni empire.
    • Essai sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des nations, 70. bölüm (1756)
Okulda okuduklarıyla yetinenler, yalnız öğretmenleriyle konuşabilen çocuklara benzerler.
Özgürlük, adaletten başka bir şey değildir.
Gerçeği sev. Ancak hatayı affet.
Batıl inanç ve bilgisizlikten oluşan fanatizm, bütün asırlar boyunca bir hastalık olmuştur.

Kaynaksız[değiştir]

  • Akıllı kişilerin en büyük talihsizliği, salakların abuk subukluklarıyla başa çıkmak zorunda olmalarıdır.
  • Batıl inanç ve bilgisizlikten oluşan fanatizm, bütün asırlar boyunca bir hastalık olmuştur.
  • Bir insanı cevapları ile değil sorularıyla yargılayın.
  • Bu dünyayı tıpkı dünyaya geldiğimizde onu bulduğumuz gibi aptal ve kötü bir biçimde terk edeceğiz.
  • Can sıkıcı olmanın sırrı, her şeyi söylemektir.
  • Çalışmak bizi şu üç beladan kurtarır: Can sıkıntısı, kötü alışkanlıklar ve yoksulluk.
  • Delilik, birçok şeyi başarılı bir şekilde çok hızlı düşünmek veya bir şeyi özellikle çok düşünmektir.
  • Ebedi hayatın ne olduğunu bilmem ama, bu dünyadaki hayatımız kötü bir şakadan ibarettir.
  • En iyi, iyinin düşmanıdır.
  • Gençleri bırakınız dünyayı hayal ettikleri gibi görsünler, büyüyünce nasıl olsa olduğu gibi göreceklerdir.
  • Gerçek ihtiyaçlar olmadan, gerçek hazlar olmaz.
  • Hangisi daha tehlikeli: fanatizm mi yoksa ateizm mi? Fanatizm, kesinlikle birkaç bin daha tehlikeli; ateizm asla kanlı bir tutku vermez insana. Ancak fanatizm verir; ateizm suçun karşısındadır, fanatizm ise suçu işlemeye yönlendirir.
  • Hayat sevilirse de, yokluk denilen şeyin de sevilecek yönleri yok değildir.
  • Her insan, yapmadığı tüm iyiliklerden suçludur.
  • Her şeyden önce insan olunmalı; ondan sonra doktor.
  • Hırs, bir sandalın yelkenini şişiren rüzgara benzer; fazlası gemiyi batırır, azı da gemiyi olduğu yerde tutar.
  • İnsan düşüncesinin tarihi, insan budalalığını ortaya koyar.
  • İnsan, istediği an özgür olur.
  • İnsan zeka karşısında eğilir ama şefkat karşısında diz çöker.
  • İnsana ölüm kadar acı da gereklidir.
  • İnsanlar ancak hayalleriyle yaşar ve biraz yaşamaya başlayınca tüm hayallerini kaybederler...
  • İnsanlar yiyecek yemekleri ve yatacak yerleri olduğunda düşünmeyi reddederler.
  • Kendine güvenen herkes dünyayı yönetebilir.
  • Kötü insanlar, iyi insanları sınamaya yarar!
  • Kulak, yüreğe giden bir caddedir.
  • Ne yaparsan yap; rezilliği yoket.
  • Okulda okuduklarıyla yetinenler, yalnız öğretmenleriyle konuşabilen çocuklara benzerler.
  • Sıkıcı olmanın sırrı her şeyi anlatmaktır.
  • Sizi saçmalıklara inandırabilenler, size katliam yaptırabilirler.
  • Tanrı'ya tek bir dua ettim: "Düşmanlarımı komik duruma düşür!" O da kabul etti.
  • Tehlikeleri seçemeyen adama hemen kahraman gözüyle bakmak yanlıştır.
  • Teori yapmadan çalışalım, hayatı çekilir kılmanın yegane yolu budur.
  • Tüm duyarlı nesneler, aynı günde doğmuş benim gibi acı çeker, benim gibi ölürler. Kartal ödlek kurbanı üstüne çullanmış... Titreyen organları kanlı gagasıyla parçalar. Savaşın toz dumanında yuvarlanan adam; can çekişen arkadaşının kanıyla kanı karışmakta, Beklerken leş kargalarına yem olma sırasını. Evet, her kişide tüm dünya sızlanmakta. Hepsi ıstırap için doğmuş, birbirini yok etmekte. Peki, bu korkunç kaos ne için? Her birimizin acısı hepimize mutluluk mu dersin! Ne kutsanacak dünya, öyleyse!!!
  • Vahşiler hariç, bütün bilinen dünya kitaplarla yönetilir.
  • Yaşayanlara saygı borçluyuz az çok, ölenlere tek borcumuz kalmıştır: Gerçek!

Kaynakça[değiştir]

  1. Jack Huberman, Ateist Aforizmalar, Maya Kitap, s. 363
  2. Elemental Theology: An Introductory Survey of Conservative Doctrine - Sayfa 44
  3. Bonhomme, Denise. What Voltaire Tries to Tell Us, sayfa 118.
  4. Arthur Schopenhauer, Merhamet, Dergah Yayınları, s. 77
  5. Dünya Bilgelerinden Özlü Sözler, Müzeyyen Tüzün, Sis, 2012, s. 143
  6. Voltaire, Felsefi Sözlük, Boston, J. P. Mendum, 1836
  7. Voltaire, Felsefi Sözlük, çevirmen Peter Gay, cilt I. s.496

Konuyla ilgili diğer Wikimedia sayfaları:

Commons'da Voltaire ile ilgili çoklu ortam dosyaları bulunmaktadır.

Vikipedi'de Voltaire ile ilgili ansiklopedik bilgi bulunmaktadır.