İki Dil Bir Bavul

Vikisöz, özgür söz dizini
İki Dil Bir Bavul ile ilgili daha fazla bilgiye Vikipedi'den ulaşabilirsiniz.

İki Dil Bir Bavul, 2008 yapımı film. Orhan Eskiköy ve Özgür Doğan'ın yönetmenliğini ve yapımcılığını üstlendiği film, bir Türk öğretmenin, Şanlıurfa'nın Siverek ilçesine bağlı Demirci köyündeki ilkokula atanmasını ve orada Türkçe bilmeyen Kürt öğrencileriyle geçirdiği bir yılını anlatır.

Öğretmen[değiştir]

  • (Öğretmen, öğrencilerin Türkçe anlamaması sonucu) Anlamıyonuz dı mı? Öyle gülüyonuz zaten. İyi ben de sizi anlamıyorum zaten, ne yapacağız?
  • Hiçbir şey yok. Hiçbir şey. Tamam köye geleceğimin farkındaydım yani, köye çıkacağımı da biliyordum, ben bu kadar kötü bir yer hayal etmemiştim. En azından suyum olur diyordum, o bile yok.
  • Su yok elimin altında, çeşmeden akmıyor. Ben ilk defa Doğuya geliyorum acayip geliyor. Batıda büyümüşüm, büyük büyük apartmanların içinde yani neye atsam elimin altındaydı.
  • Bugün 1. sınıflar geldi. Türkçe bilmiyorlar mesela. Konuşuyorum, boşa konuşuyorum gibi oluyor. Hiçbir şey anlamıyorlar. [...] Böyle bakıyorlar. Hem bakıyorlar öyle, hiçbir şey anlamıyorlar.

Köylüler[değiştir]

  • Ben Almanya'ya gidiyorum, 92'de. O zaman benim Türkçem zayıf, siyasi nedir bilmiyorum, Kürt ayrımı kayrımı nedir bilmiyorum. Gemiyle gideceğiz. Beni şirket gönderiyor, o zamanlar bir tane muhasebecimiz vardı. Bana form verdiler. Dediler ki "Bu formu doldur", formda bir de diyor ki yabancı dil. "Kaç dil biliyorsunuz?" Ben de iki dil biliyorum. Türkçe, Kürtçeyi hesapladım ve iki dil yazdım. "Senin iki dil bildiğiniz bilmiyorduk." dediler, "Hangi dili biliyorsun?" dediler. "(...) Ana dilim bir de Türkçeyi biliyorum. (...) Benim yabancı dilim Türkçe, kardeşim" dedim.

Diyaloglar[değiştir]

Öğretmen: Adın ne? Zülküf mü senin adın?
Zülküf: [Cevap vermez]
Öğretmen: Ses ver.
Zülküf: [Cevap vermez]
Öğretmen: Senin adın Zülküf mü?
Zülküf: [Cevap vermez]
Öğretmen: Çocuklar bir soru sorun buna.
Öğrencilerden biri: [Kürtçe konuşarak] Zilkif, diyor ki adın ne?
Zülküf: Zilkif.

Öğretmen: Zülküf, kitap okuyacak mısın yazın?
Zülküf: Hayır.
Öğretmen: Ne demek hayır lan!

Öğretmen: (Öğrenciyi okuturken) Aile
Öğrenci: Aile.
Öğretmen: Senin ailen var mı?
Öğrenci: Hayır.
Öğretmen: Nasıl hayır lan!

Öğretmen: Bu ne?
Öğrenci: İnek?
Öğretmen: İnek değil bu.
Ne bu? A-yı.
Öğrenciler: (Hep bir ağızdan) A-yı. A-yı. A-yı.