Publilius Syrus

Vikisöz, özgür söz dizini
(Publius Syrus sayfasından yönlendirildi)
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
Publilius Syrus
Doğum tarihi İÖ 1. yüzyıl
Doğum yeri Nusaybin
Ölüm tarihi İÖ 1. yüzyıl
Wikipedia-logo-v2.svg Vikipedi maddesi
Notification-icon-Wikidata-logo.svg Vikiveri öğesi

Publilius Syrus , MÖ 1. yy.'da[1] yaşamış, Asurlu-Latin özlü sözler yazarı.

Sözleri[değiştir]

Kaynaklı[değiştir]

Muhtaç olana hızla veren ona iki kez iyilik eder.
  • Muhtaç olana hızla veren ona iki kez iyilik eder.
    • Orijinali: Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter.
    • Söz 6
  • Borç, özgür olanın tutsaklığıdır.
    • Orijinali: Alienum aes homini ingenuo acerba est servitus.
    • Söz 14
  • Anne ve babalarınız adilse onlara saygı duyun, değilse onlara sabırlı olun.
    • Orijinali: Ames parentem, si aequus est, si aliter, feras.
    • Söz 63
  • Suçluya yardım eden, suçu onunla paylaşır.
    • Söz 139
  • Yoksulluk pek çok şeyin olmayışıdır ama açgözlülük hiçbir şeyin olmayışıdır.
    • Orijinal: Inopiae desunt multa, avaritiae omnia.
    • Söz 236
Hatalarımızı itiraf etmek masumiyetin bir sonraki şeklidir.
  • Güzel bir yüz, sessiz bir tavsiye mektubudur.
    • Orijinali: Formonsa facies muta commendatio est.
    • Söz 283
  • Deniz sakin olduğunda dümeni herkes tutabilir.
    • Orijinali: In tranquillo esse quisque gubernator potest.
    • Söz 358
  • Suçlu kurtulduğunda yargıç kınanır.
    • Orijinali: Iudex damnatur ubi nocens absolvitur.
    • Söz 407
  • Değişikliği onaylamayan bir plan, kötü bir plandır.
    • Orijinali: Malum est consilium, quod mutari non potest.
    • Söz 469
  • Acele alınan kararları pişmanlık izler.
    • Orijinali: Velox consilium sequitur paenitentia.
    • Söz 961
  • Hatalarımızı itiraf etmek masumiyetin bir sonraki şeklidir.
    • Orijinali: Proximum ab innocentia tenet locum verecunda peccati confessio.
    • Söz 1060
  • Mirasçının ağlaması, maske altında bir gülüştür.[2]
  • Biz prens olarak doğarız, medenileşmek bizi kurbağaya çevirir.[3]


Kaynaksız[değiştir]

  • Başkalarını hep bağışla; kendini hiç bağışlama.
  • Bir kadın ya sever, ya da nefret eder; ortası yoktur.
  • Denemedikçe ne yapacağını hiç kimse bilemez.
  • Düşmandan öç almak, ikinci bir yaşama hoşgeldin demektir.
Hiç anlamamak, anladığını zannetmekten iyidir.
  • Hiç anlamamak, anladığını zannetmekten iyidir.
  • En yüceye ulaşmak istiyorsan, en aşağıdan başlamalısın.
  • Felaketli bir durumda gülümseme bile yanlıştır.
  • İncitilen iyi bir ruhun öfkesi daha ağırdır.
  • Hazır gözyaşları acının değil, ihanetin göstergesidir.
  • Herkesin güvenini kaybeden daha ne kaybetsin.
  • Saygınlık paradan daha değerlidir.
  • Kapanmayan tek yara vicdan yarasıdır.
  • Kendini mutlu addettiğinde, bu felaketi uyandırmaktır.
  • Kader, tek bir facia yaratarak tatmin olmaz.
Konuşmadığım için değil, konuştuğum için pişman olurum.
  • Konuşmadığım için değil, konuştuğum için pişman olurum.
  • Layık olmayan birisi için araya girdiğinde, erdemli insanı incitirsin.
  • Ölmek istediğinde, ölebilene ne mutlu!
    • Orijinali: Satis est beatus, qui potest, cum vult, mori.
  • Pratik, bütün öğretmenlerin en iyisidir.
  • Yapılan bir iyiliği kabul etmek, özgürlüğü satmaktır.

Kaynakça[değiştir]

  1. The Moral Sayings of Publius Syrus, a Roman Slave: From the Latin trans. D. Lyman. Sketch of the Life of Syrus, page x
  2. M. Ertuğrul Saraçbaşı, Damıtılmış Sözler, YKY, 6. baskı, s. 38
  3. Aradığımız Bütün Anahtarlar, 11 Şubat 2019, Yeni Birlik

Konuyla ilgili diğer Wikimedia sayfaları:

Vikipedi'de Publilius Syrus ile ilgili ansiklopedik bilgi bulunmaktadır.