Latin atasözleri

Vikisöz, özgür söz dizini



A[değiştir]

(Justitia Virtutum regina)
  • Aşk her güçlüğü yener.
(Amor omnia vincit)
  • Anlamadıkları şeyleri kınarlar.
(Damnant quod non intelligunt)
  • Aptalın suskunluğu bilgelik sanılır.
(Taciturnitas stulto homini pro sapientia est)

B[değiştir]

  • Böl ve Yönet.
(Divide et Impera)
  • Bir el diğerini temizler.
(Manus manum lavat)
  • Böyle geçiyor dünya zaferleri.
(Sic transit gloria mundi)
  • Bir şeyden her şeyi öğren
(Ab uno disce omnes)

Ç[değiştir]

  • Çoğu için azı feda et.
(Jactura Paucorum Serva Multos)

D[değiştir]

  • Dünya yıkılsa da bırak adalet yerini bulsun.
(Fiat justitia, pereat mundus)
  • Dostlar bugünü de harcadım.
(Amici, diem perdidi)

Dişsiz köpek daha kuvvetli havlar, havlayan köpek ısırmaz

(Canis sine dentibus vehementius latrat)

E[değiştir]

  • Elinden geldiği halde kötülüğe engel olmayan, onu teşvik ediyor demektir.
  • Eğer barış istiyorsan savaşa hazırlan
(Si Vis Pacem Para Bellum)
  • En kötü şey,en iyinin bozulmasıdır.
(Corruptio optimi pessima)

G[değiştir]

  • Geldim, gördüm, yendim.
(Veni, vidi, vici)
  • Gökyüzü düşse de bırak adalet yerini bulsun.
(Justitia fiat, ruat coelum)
  • Güneşin altında yeni bir şey yok.
(Nil novi sub sole)
  • Gerçek seni özgür kılar.
(Veritas vos liberabit)
  • Güven güveni doğurur.
(Confidence begets confidence)

H[değiştir]

  • Herkese kendi evi en emin sığınak olmalıdır.

İ[değiştir]

  • İyi yolu görüyor ve takdir ediyorum, ama kötü yoldan gidiyorum.
(Video Meliora Proboque Deteriora Sequor.)
  • İyi bir isim en değerli hazinedir.
(Melium est nomen bonum quam divitae multae.)
  • Şarapta gerçek saklıdır.(In vino veritas.)

K[değiştir]

  • Kuşkunun olduğu yerde, özgürlük vardır.
(Ubi dubium ibi libertas)

L[değiştir]

  • Latince söylenen söz kulağa derin gelir.
(Quidquid latine dictum sit, altum videtur)

Ö[değiştir]

  • Ölüler hakkında sadece iyi şeyler konuşunuz.
(De mortuis nil nisi bonum)

R[değiştir]

  • Roma bir günde inşa edilmedi.
(Roma die uno non aedificata est)
  • Ruhu kutsanmış olanlar fakirlerdir
(Beati pauperes spiritu)

S[değiştir]

  • Sen görevini yap, gerisini Tanrıya bırak.
  • Sanat sanat içindir.
(Ars artis gratia)
  • Sanat uzun, hayat kısa
(Ars longa, vita brevis)
  • Sakalı ve hırkayı görüyorum ama filozofu göremiyorum.16 Eylül 2010
(Video barbam et pallium, philosophum nondum video)
  • Sadece bir insan olduğunu unutma.
(Hominem te memento)
  • Sorun yürüyerek çözülür.
(Solvitur ambulando)
  • Söz uçar, yazı kalır.
(Verba volant, scripta manent.)
  • Sarhoşla kavga eden, aklı yerinde olmayan birini döver
(Absentem laedit, qui cum ebrio litigat)
  • Vakit sandığından da geç.(Serius est quam cogitas.)

T[değiştir]

  • Taşı delen suyun gücü değil, damlaların sürekliliğidir.
(Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo)
  • Tarih hayatın öğretmenidir.
(Historia est vitae magistra)

Ü[değiştir]

  • Üçüncü yol yoktur.
(Tertium non datur)

Y[değiştir]

  • Yargıçları kim yargılayacak?
(Quis custodiet ipsos custodes)
  • Yapılan bir lütfu kabul etmek özgürlüğünü satmaktır.
(Beneficium accipere libertatem est vendere)
  • Yabandomuzu hep kendinden küçük köpeklere yem olur.
(A cane non magno saepe tenetur aper)

Z[değiştir]

  • Zevkler ve renkler tartışılmaz
(De gustibus et coloribus non est disputandum)
  • Zorladılar ama ben de istedim.
(Coactus volui)
  • Zarlar atıldı.
(Alea iacta est)