İçeriğe atla

Dhoom 3

Vikisöz, özgür söz dizini

Dhoom 3, Vijay Krishna Acharya'nın yönettiği, Aamir Khan'ın başrolünde oynadığı 2013 yapımı Bollywood filmidir.


  • Biz O'nun insanlarıyız, bize kim meydan okuyabilir? Umudun bin güneşi altında güneşlenerek, demir gibi güçlü bir irade ile, her adımda korkusuzca, kaderiniz elinizde yazılıdır. İşte bugün gidiyoruz.
  • Akıllı bir hırsız geride ipucu bırakmaz.
  • Hırsızların kaderi polislerin elindedir.
  • Palyaço olmak ciddi bir iştir. Çünkü bir palyaçonun tüm numaraları aldatma üzerine kuruludur. İyi bir palyaço titiz bir planlayıcıdır.
  • Bir polis ve bir hırsız sadece düşman olabilirler.
  • Arkadaşlığın matematiği yoktur. Matematik gibi kuralları da...
  • Affetmek, intikamdan daha büyüktür.
  • Ölmeden önce iyi şeyler düşün. Böylece iyi borçlarını hatırlarsın.
  • Bazı insanlar, içlerinde yıkılan şeyleri düzeltmek için kuralları yıkarlar.
  • Gerçek zafer hayallerindir, intikamın değil.

Diyaloglar

[değiştir]
Ali Ekber: Nereye gidiyoruz?
Jai Dixit: Eve.
Ali Ekber: Mumbai'de kilitli mi kalalım yani? Geceleri içki, şafak vakti Michael Jackson çayı?
Jai Dixit: Uçak 5 dakika sonra hareket edecek. Şimdi sessiz ol.
Ali Ekber: Ali kumarbazdı, şimdi ise polis. Saygılar ve senin sayende. Seninle olmak korkutucu. Ölüm korkusu üzerimize gölge düşürüyor. Ama izzetini kaybetme korkusu olmadan. Bugün izzetini kaybedebilirsin... Şimdi ne diyecekler: O aptal polisler kuyruklarını kıstırıp Hindistan'a dönecekler. Yabancı ülkelerin sopaları ile izlenim oluşturacağız. Ne zamandan beri senin gibi deli bir polis, bir hırsızın yakalanmasını istiyor? Senin adını çıkaran biri mahvolmuş demektir. Mükemmel bir plan düşün ve aşağılanmışlık duygusu akıp gitsin. Senin gölgende yaşıyorum zaten. Benim için sorun değil. Evde, çok çalışmış ama az maaş almış her polis sana güveniyor. Bizim için onurun anlamı senin Jai Dixit. Bunu değiştirme... Şimdi ne oldu?
Jai Dixit: Kuyruğunu kıstırıp gitme iptal. Operasyon "salla" başlasın. Jai-Ali tarzında.
Burası bizim ülkemiz değil. Ama biz polisiz. Şimdiye kadar kurallara ve prosedüre uyduk. Ama giderken kargaşa çıkaracağız!

—Jai Dixit,


Sahir Khan: Bir yere mi gidiyorsun?
Samar Khan: Evet.
Sahir Khan: Bugün pazar değil.
Samar Khan: Randevum var, Aliya ile.
Sahir Khan: Demek ondan hoşlanıyorsun.
Samar Khan: Evet.
Sahir Khan: Peki, o senden hoşlanıyor mu?
Samar Khan: Evet.
Sahir Khan: Ama gerçekte kimden hoşlanıyor!
Samar Khan: Ben tabii ki.
Sahir Khan: Evet, diğerleri gibi. O sadece beni biliyor.
Samar Khan: Neden daha önce konuşmadı o zaman?
Sahir Khan: Şans vermedim ki... Amacımıza ulaşmak üzereyiz, bu kadar kaldı. Biz kazanıyoruz, banka kaybediyor. Çünkü biz ikiyiz, babamın sırrı. Hayatlarımızın bir amacı var. Bu yüzden bu amaca zarar verecek bir şey yapma.
Samar Khan: Gitmezsem kötü hissedecektir, ben de öyle. Bu sadece bir akşamlığına. Ben artık çocuk değilim!
Sahir Khan: Ne sanıyorsun ki? Onu göreceksin o da sana deli mi olacak? Nasıl? Onunla nasıl konuşacaksın, ğığığı gibi mi? Ağzın dilin bağlanacak. Sen sırsın, o kutuda saklanmanın bir nedeni var. Çünkü sen zayıfsın. Biz hep seni koruduk, önce babam sonra ben... Hiç dünyayı görmedin; bu yüzden sen içeridesin, ben dışarıdayım. Sahnede bir kişi oluruz, gerçekte değil. 2 dakika sonra senin Sahir olmadığını anlayacaktır. Bunu o kafana iyice sok! Sen benim gölgemsin, bunun dışına çıkma aptal!
Samar Khan: Ben gölge değilim, Samarım ben. Ben zayıf değilim, Samarım ben. Babamın iki eli: Sahir ve Samar. Benim gösterimin tüm övgüsünü sen aldın. Fikirler benim, övgüler senin. Şimdi sen büyük zekâsın da ben mi tehdidim? Yüzümüz bir fakat aklımız iki, kalbimiz iki. Her emrine uymamı mı istiyorsun? İstediğini istememi, hissettiğini hissetmemi? Neden? Neden hep ben? Sen benim gölgem ol, sen o kutuda çürü, sen güçsüz ol!

Aliya: Üzgünüm, randevu iptal.
Samar Khan: Neden?
Aliya: Bağcıkları açık bir adamla çıkamam... Hadisene!
Samar Khan: Ya sana nasıl bağlanacağını bilmediğimi söylesem.
Aliya: Güzel numara. İlk buluşmada kızı ayağına kapandır. Bunu sevdim.
Samar Khan: Albert Einstein, o da ayakkabılarını bağlayamazdı. Bu bir gerçek.
Aliya: Tamam, sirkin Bay Einstein'ı. Kitaptaki tüm numaraları bilen adam. Bu hariç mi? Bu çok sevimli.
Dhoom 3 ile ilgili daha fazla bilgiye Vikipedi'den ulaşabilirsiniz.