İçeriğe atla

Carmina Burana

Vikisöz, özgür söz dizini
Böylece bu saatte
bir gecikme olmadan
titreyen telleri çekin
mademki kader
güçlü adamı yere çalıyor
ağlayın herkes benimle!

Carmina Burana 12. yüzyılda yazılan Latin (ya da kimileri Alman) şarkıları. Carlı Orff’un bu şiirlerden bazılarını yeniden düzenlemesiyle daha fazla ün kazanmışlardır.

Sözleri

[değiştir]

O Fortuna

[değiştir]
  • Ey talih,
    ay gibi,
    değişkensin
    • Orijinali: O Fortuna,
      velut luna
      statu variabilis.
  • artarsın
    azalırsın
    nefret uyandıran yaşam
    önce ezer
    ardından yatıştırırsın
    • Orijinali: semper crescis
      aut decrescis
      vita destabilis
      et tunc curat
  • düşgücü gibi
    yoksulluk
    ve güç
    buz gibi eritir bunları
    kader – canavarsın
    ve boş
  • Felek çarkı
    kindarsın
    servet boştur
    ve daima yokluğa dönüşür
    gölgeli
    ve örtülü
bana da belâ oluyorsun
şimdi şu oyun boyunca
çıplak sırtımı teslim edeceğim
senin hainliğine
  • bana da belâ oluyorsun
    şimdi şu oyun boyunca
    çıplak sırtımı teslim edeceğim
    senin hainliğine
  • Kader bana karşıdır
    sağlıkta
    ve erdemde
    sürülen
    ve çökertilen
    daima esir tutulan
  • Böylece bu saatte
    bir gecikme olmadan
    titreyen telleri çekin
    mademki kader
    güçlü adamı yere çalıyor
    ağlayın herkes benimle!

Dış bağlantılar

[değiştir]
Carmina Burana ile ilgili daha fazla bilgiye Vikipedi'den ulaşabilirsiniz.