İngiliz atasözleri: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok |
k Bot değişikliği Ekleniyor: eu:Ingeles atsotitzak |
||
55. satır: | 55. satır: | ||
[[es:Proverbios ingleses]] |
[[es:Proverbios ingleses]] |
||
[[et:Inglise vanasõnad]] |
[[et:Inglise vanasõnad]] |
||
[[eu:Ingeles atsotitzak]] |
|||
[[fa:ضربالمثلهای انگلیسی]] |
[[fa:ضربالمثلهای انگلیسی]] |
||
[[fi:Englanninkielisiä sananlaskuja]] |
[[fi:Englanninkielisiä sananlaskuja]] |
14.12, 25 Ekim 2009 tarihindeki hâli
- If the cap fits, wear it
- Early bird gets the worm.
- Müşteri herzaman haklıdır.
- (The costumer is always right)
- What can't be cured must be endured.
- Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır.
- (In the country of the blind, the one-eyed man is king)
- Once burnt twice shy.
- Roma'daysan, Romalılar gibi davran.
- (When in Rome do as the Romans do)
- Yaşlı köpeğe yeni numara öğretemezsin.
- (You cannot teach an old dog new tricks)
- Kalem kılıçtan keskindir.
- (Words cut more than swords)
- Her kuş kendi türüyle uçar.
- (Birds of a feather flocks together)
- Cut your coat according to your cloth.
- Don't count your chickens before they are hatched (kuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)
- Don't burn your brigdes behind you. ardındaki köprüleri asla yakma
- Too many cocks spoil the broth.
- Kör ata ha göz kırpmışsın, ha başını sallamışsın
- İnsan,kuyusu kurumadıkça suyunu özlemez.
- Kedilerin dokuz canı vardır, üçü oyun için, üçü çiftleşmek için ve üçü de yerleşmek için.
- Sağır bir koca ile kör bir karı her zaman mutlu bir çifttir.
- Cahiller, okumuşların cevaplayamayacağı soruları sorarlar.
- Ucuz şey alabilecek kadar zengin değilim.
- Mutlu doğmak, zengin doğmaktan iyidir.
- Cesurlar bir kere ölür, korkaklar bin kere.
- Cüret başarının başlangıcıdır.
- Kadınlar gülebildikleri zaman gülerler, istedikleri zaman ağlarlar.
- Kusurlarını yüzüne söyledikleri için düşmanlarını sev.
- Düşünmeden konuşmak, nişan almadan ateş etmeye benzer.
- Şöhret kabiliyetin gölgesidir.
- Büyük seller küçük kaynaklardan meydana gelir.
- Sırça köşkte oturan, taş atmaktan çekinmelidir.
- Cahil kral taç giydirilmiş eşektir.
- Sersemler akıllıların 7 yılda cevaplandıramayacağı soruları 1 günde sorarlar.
speak the devil and sure the appair iti an köteği hazırla Between the devil and deep blue sea Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık