Mary Wortley Montagu: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisöz, özgür söz dizini
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Turgut46 (mesaj | katkılar)
Düzenleme...
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
+img
1. satır: 1. satır:
[[File:Letters of Lady Mary Wortley Montague.tif|thumb|''Letters of Lady Mary Wortley Montague'', 1800]]
*Eğer akıl ve mantığın manası, benim zannettiğim gibi herkeste mevcut olan bir duygudan ibaret ise, insanın yaratılışında hiç akıl ve mantık yok demektir.<ref>Mary Wortley Montagu, ''Türkiye Mektupları'', Tercüman 1001 Temel Eser, s. 27</ref>
*Eğer akıl ve mantığın manası, benim zannettiğim gibi herkeste mevcut olan bir duygudan ibaret ise, insanın yaratılışında hiç akıl ve mantık yok demektir.<ref>Mary Wortley Montagu, ''Türkiye Mektupları'', Tercüman 1001 Temel Eser, s. 27</ref>



17.43, 27 Kasım 2017 tarihindeki hâli

Letters of Lady Mary Wortley Montague, 1800
  • Eğer akıl ve mantığın manası, benim zannettiğim gibi herkeste mevcut olan bir duygudan ibaret ise, insanın yaratılışında hiç akıl ve mantık yok demektir.[1]
  • Gayet geniş ve münbit arazileri çopçorak ve tenha bıraktıkları halde, insanların bir karış yer için böyle dehşetle boğaz boğaza gelmeleri ne kadar akla yakın olursa olsun, bence bunun kadar insanların deliliğini ifade eden hiçbir şey yoktur.[2]

Kaynaklar

  1. Mary Wortley Montagu, Türkiye Mektupları, Tercüman 1001 Temel Eser, s. 27
  2. Mary Wortley Montagu, Türkiye Mektupları, Tercüman 1001 Temel Eser, s. 26