Genç Seneca: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisöz, özgür söz dizini
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
HakanIST (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
II. Niveles (mesaj | katkılar)
k düzenleme, yazış şekli: bir çok → birçok AWB ile
5. satır: 5. satır:
*Niçin [[Doğa]]’dan yakınıyoruz? Doğa bize iyi davrandı: Kullanmasını bilen için [[yaşam]] uzundur.
*Niçin [[Doğa]]’dan yakınıyoruz? Doğa bize iyi davrandı: Kullanmasını bilen için [[yaşam]] uzundur.
**Bl. II
**Bl. II

*Bazı kişilerin [[düşünce]]lerinden daha saçma bir şey var mı acaba? Geleceği önceden görmekle böbürlenenleri kastediyorum… [[Gelecek]] olan her şey belirsizlik içinde yatar. Hiç durup beklemeden yaşa!
*Bazı kişilerin [[düşünce]]lerinden daha saçma bir şey var mı acaba? Geleceği önceden görmekle böbürlenenleri kastediyorum… [[Gelecek]] olan her şey belirsizlik içinde yatar. Hiç durup beklemeden yaşa!
**Bl. IX
**Bl. IX

*Ölçüsüz isteklere kapılmış, [[kibir]]le başkalarını hor görmüş, zorbalıkla zaferler kazanmış, kalleşçe [[ihanet]] etmiş, namussuzca kazanç sağlamış, sınırsız bir açgözlülük göstermiş, utanmazca savurganlıklar yapmış kişi, kaçınılmaz olarak korkar kendi belleğinden.
*Ölçüsüz isteklere kapılmış, [[kibir]]le başkalarını hor görmüş, zorbalıkla zaferler kazanmış, kalleşçe [[ihanet]] etmiş, namussuzca kazanç sağlamış, sınırsız bir açgözlülük göstermiş, utanmazca savurganlıklar yapmış kişi, kaçınılmaz olarak korkar kendi belleğinden.
**Bl. X
**Bl. X

*[[Mutluluk|Mutlu]] görünüp de mutsuz olanlar arasında birinci sıraya şaraptan ve seksten başka bir şeye zamanı olmayanları koyarım; bundan daha iğrenç bir saplantı yoktur. Ötekilere gelince, anlamsız bir şan [[şöhret]] hayaletinin tutsağı olsalar da en azından incelikli bir biçimde kandırırlar kendilerini; bana açgözlüleri, [[öfke]]lileri, haksız yere [[kin]] güdenleri ya da haksız yere [[savaş]]anları sayıp dökebilirsin. Bunların hepsi hatalıdır ama en azından insanca davranıyorlar. Oysa kendilerini midelerine ve cinselliklerine kaptıranlar onursuzluğa gömülüp giderler.
*[[Mutluluk|Mutlu]] görünüp de mutsuz olanlar arasında birinci sıraya şaraptan ve seksten başka bir şeye zamanı olmayanları koyarım; bundan daha iğrenç bir saplantı yoktur. Ötekilere gelince, anlamsız bir şan [[şöhret]] hayaletinin tutsağı olsalar da en azından incelikli bir biçimde kandırırlar kendilerini; bana açgözlüleri, [[öfke]]lileri, haksız yere [[kin]] güdenleri ya da haksız yere [[savaş]]anları sayıp dökebilirsin. Bunların hepsi hatalıdır ama en azından insanca davranıyorlar. Oysa kendilerini midelerine ve cinselliklerine kaptıranlar onursuzluğa gömülüp giderler.
**Bl. XII
**Bl. XII
18. satır: 15. satır:
*Kendilerini bilgeliğe adayanlar aylaktır yalnızca; yaşayan da yalnızca onlardır. Kendi yaşamlarına başkalarının yaşamlarını da katarlar; kendilerinden önce geçip gitmiş bütün yıllar da birer kazanımdır onlar için. [[Nankörlük]] etmedikçe, o kutlu öğretilerin ün salmış kurucularının bizler için dünyaya geldiğini, bizim [[yaşam]]larımızı hazırladıklarını hiç unutmayacağız.
*Kendilerini bilgeliğe adayanlar aylaktır yalnızca; yaşayan da yalnızca onlardır. Kendi yaşamlarına başkalarının yaşamlarını da katarlar; kendilerinden önce geçip gitmiş bütün yıllar da birer kazanımdır onlar için. [[Nankörlük]] etmedikçe, o kutlu öğretilerin ün salmış kurucularının bizler için dünyaya geldiğini, bizim [[yaşam]]larımızı hazırladıklarını hiç unutmayacağız.
**Bl. XIV
**Bl. XIV

*Geçmişi unutan, şimdiyi ihmal eden, gelecekten korkan insanların ömrü çok daha kısa, çok daha karışıktır. Son anlarını yaşarken zavallılar çok geç farkına varırlar ki zamanı bir hiç uğruna didinip geçirmişlerdir.
*Geçmişi unutan, şimdiyi ihmal eden, gelecekten korkan insanların ömrü çok daha kısa, çok daha karışıktır. Son anlarını yaşarken zavallılar çok geç farkına varırlar ki zamanı bir hiç uğruna didinip geçirmişlerdir.
**Bl. XVI
**Bl. XVI

*Birbirlerine kazık atarken, birbirlerine uyku uyumazken, birbirlerini mutsuz ederken, [[yaşam]]larının hiçbir ilginçliği, hiçbir zevki kalmıyor [[ahlak]]sal gelişimden yoksun kalıyor yaşamları.
*Birbirlerine kazık atarken, birbirlerine uyku uyumazken, birbirlerini mutsuz ederken, [[yaşam]]larının hiçbir ilginçliği, hiçbir zevki kalmıyor [[ahlak]]sal gelişimden yoksun kalıyor yaşamları.
**Bl. XX
**Bl. XX
28. satır: 23. satır:
[[Dosya:Relampago BSB 12 2006 zoom 8082.jpg|thumb|right|180px|Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.]]
[[Dosya:Relampago BSB 12 2006 zoom 8082.jpg|thumb|right|180px|Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.]]
*Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.
*Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.

*İyi bir muhakeme yanlış olanı kınar, ondan nefret etmez.
*İyi bir muhakeme yanlış olanı kınar, ondan nefret etmez.

*[[Zaman]], [[gerçek|gerçeği]] ifşa eder.
*[[Zaman]], [[gerçek|gerçeği]] ifşa eder.

*Vahşetin her biçimi bir zayıflık işaretidir.
*Vahşetin her biçimi bir zayıflık işaretidir.


85. satır: 77. satır:
**'''Orijinali''':''Non scholae, sed vitae discimus.''
**'''Orijinali''':''Non scholae, sed vitae discimus.''
* Öğüdün yolu uzun, örneğin yolu kısa ve etkilidir.
* Öğüdün yolu uzun, örneğin yolu kısa ve etkilidir.
* Ömrünü seyahatle geçirenler bir çok otelci bulur, ama dostluk kuramaz.
* Ömrünü seyahatle geçirenler birçok otelci bulur, ama dostluk kuramaz.
* Önemli olan kantite değil, [[kalite]]dir.
* Önemli olan kantite değil, [[kalite]]dir.
* Para ile satın alınan [[sadakat]], daha fazla para ile de satılır.
* Para ile satın alınan [[sadakat]], daha fazla para ile de satılır.
101. satır: 93. satır:
* [[İnsan]], karşılaştırma yapmadan kendinde olana sevinmeli: Daha [[mutluluk|mutlu]] birini rahatsız eden kimse asla mutlu olmayacaktır.
* [[İnsan]], karşılaştırma yapmadan kendinde olana sevinmeli: Daha [[mutluluk|mutlu]] birini rahatsız eden kimse asla mutlu olmayacaktır.
* Senin önünde ne çok kimse olduğunu görürsen ne çok kimsenin de arkanda olduğunu düşün.
* Senin önünde ne çok kimse olduğunu görürsen ne çok kimsenin de arkanda olduğunu düşün.



==Kaynakça==
==Kaynakça==
{{Kaynakça}}
{{Kaynakça}}



{{Vikiler|
{{Vikiler|

08.49, 6 Ocak 2017 tarihindeki hâli

Zaman, gerçeği ifşa eder.

Lucius Annaeus Seneca (d. Cordoba, İspanya MÖ 4 - ö. Roma, MS 65) Romalı düşünür, devlet adamı, oyun yazarı.

Eserleri

Yaşamın Kısalığı Üzerine[1]

  • Niçin Doğa’dan yakınıyoruz? Doğa bize iyi davrandı: Kullanmasını bilen için yaşam uzundur.
    • Bl. II
  • Bazı kişilerin düşüncelerinden daha saçma bir şey var mı acaba? Geleceği önceden görmekle böbürlenenleri kastediyorum… Gelecek olan her şey belirsizlik içinde yatar. Hiç durup beklemeden yaşa!
    • Bl. IX
  • Ölçüsüz isteklere kapılmış, kibirle başkalarını hor görmüş, zorbalıkla zaferler kazanmış, kalleşçe ihanet etmiş, namussuzca kazanç sağlamış, sınırsız bir açgözlülük göstermiş, utanmazca savurganlıklar yapmış kişi, kaçınılmaz olarak korkar kendi belleğinden.
    • Bl. X
  • Mutlu görünüp de mutsuz olanlar arasında birinci sıraya şaraptan ve seksten başka bir şeye zamanı olmayanları koyarım; bundan daha iğrenç bir saplantı yoktur. Ötekilere gelince, anlamsız bir şan şöhret hayaletinin tutsağı olsalar da en azından incelikli bir biçimde kandırırlar kendilerini; bana açgözlüleri, öfkelileri, haksız yere kin güdenleri ya da haksız yere savaşanları sayıp dökebilirsin. Bunların hepsi hatalıdır ama en azından insanca davranıyorlar. Oysa kendilerini midelerine ve cinselliklerine kaptıranlar onursuzluğa gömülüp giderler.
    • Bl. XII
Niçin Doğa’dan yakınıyoruz? Doğa bize iyi davrandı: Kullanmasını bilen için yaşam uzundur.
  • Kendilerini bilgeliğe adayanlar aylaktır yalnızca; yaşayan da yalnızca onlardır. Kendi yaşamlarına başkalarının yaşamlarını da katarlar; kendilerinden önce geçip gitmiş bütün yıllar da birer kazanımdır onlar için. Nankörlük etmedikçe, o kutlu öğretilerin ün salmış kurucularının bizler için dünyaya geldiğini, bizim yaşamlarımızı hazırladıklarını hiç unutmayacağız.
    • Bl. XIV
  • Geçmişi unutan, şimdiyi ihmal eden, gelecekten korkan insanların ömrü çok daha kısa, çok daha karışıktır. Son anlarını yaşarken zavallılar çok geç farkına varırlar ki zamanı bir hiç uğruna didinip geçirmişlerdir.
    • Bl. XVI
  • Birbirlerine kazık atarken, birbirlerine uyku uyumazken, birbirlerini mutsuz ederken, yaşamlarının hiçbir ilginçliği, hiçbir zevki kalmıyor ahlaksal gelişimden yoksun kalıyor yaşamları.
    • Bl. XX

Ahlaki Mektuplar

Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.
  • Altın ateşle sınanır, cesur adam şanssızlıkla.
  • İyi bir muhakeme yanlış olanı kınar, ondan nefret etmez.
  • Zaman, gerçeği ifşa eder.
  • Vahşetin her biçimi bir zayıflık işaretidir.

Kaynaksız

  • Acısız geçen gün yoktur.
  • Açıkça gösterilen nefret, öç alma duygusunu yok eder.
  • Adaletsizlik sonsuza kadar hükmedemez.
  • Başlayan her şey biter.
  • Bazen yaşamak bile cesaretin kendisidir.
  • Bilen birine öğüt vermek gereksizdir bilmeyen birine ise yetersizdir.
  • Bir insan hangi limana ulaşmak istediğini biliyorsa onun için her rüzgar uygundur.
  • Bilgelik en kötüyü bile gülerek karşılamaktadır.
  • Bir yanı dinlemeden karar veren doğru karar vermiş olsa bile adaletsizlik etmiş sayılır.
  • Biz ölümlüler, ne kadar çılgınız.
  • Bütün sanat doğanın bir taklididir.
  • Büyük bir servet, büyük bir köleliktir.
  • Büyüklük tepelerine giden yollar inişli, çıkışlıdır.
  • Cesur insan özgürdür.
  • Cüce, dağa da çıksa cüce; dev, kuyuya da girse devdir.
  • Cüret edemememizin nedeni, işlerin zorluğu değil. Biz cüret edemediğimiz için işler zor.
  • Çoğu zaman düzenli olan şey niteliktir, nicelik değil.
  • Çok az şeye sahip olan insan değil, asıl çok şeyin özlemini çeken insan fakirdir.
  • Çok uzun bir zamanımız yok, ama çok zaman yitiriyoruz.
  • Din %99'u şekerli kurabiye ve %1'i öldürücü arsenik olan fare zehiri gibidir. Din'in %99'u gerçekler ve iyi mesajlardır ama geriye kalan %1 sizi öldürebilir.
  • Doğadan neden yakınıyoruz? Doğa bize iyi davrandı. Değerlendirmesini bilen için yaşam uzundur.
En kudretli insan, kendisine hakim olandır.
  • En kudretli insan, kendisine hakim olandır.
  • Ey hayat seni bu kadar önemli tutulman ölüm sayesindedir.
  • Gelecek kaygısı olan ruh ne mutsuzdur!
  • Gençliğinde bilgi ağacını dikmeyen, yaşlılığında rahatlayacağı bir gölge bulamaz.
  • Hafif acılar konuşabilir ama derin acılar dilsizdir.
  • Haksızlık üzerine kurulmuş bir krallık yaşamını sürdüremez.
  • Hasta olduğun için değil, hayatta olduğun için öleceksin.
  • Hayat da bir masal gibidir, ne kadar uzun olduğu değil nasıl yaşandığı önemlidir.
  • Hayatı komedi sananlar, son espriyi iyi düşünsünler!
  • Hepimiz yaşamın kısalığından söz ederiz de, boş geçen zamanlarımızı nasıl kullanacağımızı bilemeyiz!
  • Her kitaplık bir cezaevi kapatır.
  • Hiçbir şey bilmemektense, lüzumsuz şeyleri bilmek bile faydalıdır.
  • İnsan, mantıklı düşünen bir hayvandır.
  • İnsanlar arasında Tanrın seni görüyormuş gibi yaşa. Tanrıya dua ederken de insanlar seni dinliyormuş gibi dua et.
  • İyi işleyen bir dimağ, bir imparatorluğa sahip demektir.
  • Kader vermediğini geri alamaz.
  • Kimi insanlar yaşamda hiçbir amaca sahip olmadan yaşarlar. Bu gibi insanlar, bir nehir üzerinde akıl giden saman çöplerine benzerler. Onlar gitmez; ancak suyun akışına kapılarak akar giderler.
  • Kitapsız yaşamak, kör sağır, dilsiz yaşamaktır.
  • Korkunun sebebi bilgisizliktir.
  • Küçük köpekler yabancılara nasıl havlarsa, topluluklar da büyük adamlara öyle havlar.
  • Mutluluk başarıya, başarı ise zamanı değerlendirmeye bağlıdır.
  • Mutluluk, kitleye ve düşük değerli yaratılışlara da gönül indirir, ama mutsuzluğu ve dehşeti yenmek, büyük bir adamın özelliğidir.
Mutlu yaşam, tutku ve korku üzerinde mantığın ve düşüncenin elde ettiği bir zaferdir.
  • Mutlu yaşam, tutku ve korku üzerinde mantığın ve düşüncenin elde ettiği bir zaferdir.
  • Okul için değil, yaşam için öğreniriz.
    • Orijinali:Non scholae, sed vitae discimus.
  • Öğüdün yolu uzun, örneğin yolu kısa ve etkilidir.
  • Ömrünü seyahatle geçirenler birçok otelci bulur, ama dostluk kuramaz.
  • Önemli olan kantite değil, kalitedir.
  • Para ile satın alınan sadakat, daha fazla para ile de satılır.
  • Sen benim kütüğümü yuvarla, ben de seninkini...
  • Sen, bir adam kendisi övüldüğü zaman, bunu nasıl karşıladığına dikkat edebilirsen, her adamın karakterini keşfedebilirsin.
  • Soysuz güzellik kokusuz menekşe gibidir.
  • Tanrı, soylu ruhları sert biçimde sınıyorsa, bunda şaşılacak ne var? Erdemin kanıtı asla kolay değildir. Talih bizi kamçılar ve vurarak ezer, dayanalım! Bu vahşet değil, bir mücadeledir; bu mücadeleyle ne kadar sık karşılaşırsak o kadar cesur oluruz.
  • Uzun yaşamak için değil, doğru yaşamak için çabalamalıyız.
  • Yasaların yasaklamadığını, utanma kontrol eder.
  • Yaşamın bizim yaşayabildiğimiz bölümü kısacıktır.
  • Yeryüzünde gün ışığına lâyık olmayan nice insanlar vardır; ama, güneş her gün yeniden doğar.
  • Zaman gerçekleri bulur.
  • Zor olduğundan cesaret edemiyor değiliz, tersine cesaret edemediğimiz için zordur.
  • Zihinsel bir uğraşı içermeyen boş zaman ölümdür ve diri diri gömülmektir.
  • İnsan, karşılaştırma yapmadan kendinde olana sevinmeli: Daha mutlu birini rahatsız eden kimse asla mutlu olmayacaktır.
  • Senin önünde ne çok kimse olduğunu görürsen ne çok kimsenin de arkanda olduğunu düşün.

Kaynakça

  1. Cogito, Sayı: 15, Alkışla Cumhuriyet Olmaz, Yaşamın Kısalığı Üzerine, Çeviri: Elif Gökteke, s. 9-29

Konuyla ilgili diğer Wikimedia sayfaları:

Commons'da Genç Seneca ile ilgili çoklu ortam dosyaları bulunmaktadır.

Vikipedi'de Genç Seneca ile ilgili ansiklopedik bilgi bulunmaktadır.