Türkçe atasözleri/Ü: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisöz, özgür söz dizini
[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
22. satır: 22. satır:
* '''Ünü var, unu yok!''' "Adı batasıca. Ünü var, unu yok!" (Dodurgalı E. Erçelik'dan naklen Said Dağdaş, 26.07.2003). Sadece adı var, ama adına uygun iş görmez anlamında...
* '''Ünü var, unu yok!''' "Adı batasıca. Ünü var, unu yok!" (Dodurgalı E. Erçelik'dan naklen Said Dağdaş, 26.07.2003). Sadece adı var, ama adına uygun iş görmez anlamında...
* Ürkütme kurbağayı, yiğit edersin.
* Ürkütme kurbağayı, yiğit edersin.
* [[Üşenmek|Üşen]]enin oğlu, kızı olmamış.
* Üzerine laf düşmedikçe uyu.
* Üzerine laf düşmedikçe uyu.
* '''Üzüm zamanı, it aç kalmaz!''' (Kırıkkale-Delice'li H. Erdal'dan naklen Said Dağdaş, 5.10.2003)! Mevsiminde, bol zamanında isteyen, istediği malzemeyi bulur.
* '''Üzüm zamanı, it aç kalmaz!''' (Kırıkkale-Delice'li H. Erdal'dan naklen Said Dağdaş, 5.10.2003)! Mevsiminde, bol zamanında isteyen, istediği malzemeyi bulur.

12.07, 17 Ekim 2012 tarihindeki hâli

Türkiye‎
  • Üren it (köpek) ısırmaz! (Denizlili Fatmana Dağdaş'dan naklen Said Dağdaş). “Havlayan köpek ısırmaz!”, “Isıracak köpek, dişini göstermez!”, "Üren köpek ısırmaz!" gibi örnekleri de kullanılır. Zarar vermek isteyen, düşmanlık yapmak niyetinde olan aşikare değil, gizlice yapar anlamında.
  • Huren it qapmaz! (Bakü’lü Ebilov Ümid Maksudoğlu’ndan nakleden Burdur’lu Hüseyin Yılmaz'dan naklen Denizlili Said Dağdaş, 2 Ekim 2012). Zarar vermek isteyen, düşmanlık yapmak niyetinde olan aşikare değil, gizlice yapar anlamında. “Üren it ısırmaz (kapmaz)!” atasözünün Azerbaycan şivesindeki farklılıktan kaynaklanan sürümü. Türkiye Türkçesinde, “Havlayan köpek ısırmaz!”, “Isıracak köpek, dişini göstermez!” gibi örnekleri de kullanılır.
  • Ürümesini bilmeyen it, sürüye getirir kurt.
  • Ürümesini bilmeyen it, sürüye kurt getirir.Vikisözlük'e bağlantı
  • Ürümesini bilmeyen köpek , sürüye kurt getirir.Vikisözlük'e bağlantı
  • Ürüyen köpek, ısırmaz.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üveye etme, özünde bulursun; geline etme, kızında bulursun.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üzüm üzüme baka baka kararır.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üzümün ye de bağını sorma.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üzümün çöpü var,armudun sapı.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üzümün çöpünü, armudun sapını.
  • Üzümünü ye, bağını sorma.
  • Üzümüye de bağını sorma.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üç elli, yaz belli. Vikisözlük'e bağlantı "Kasım ayının sekizinden sonra üç defa elli gün sayılırsa Nisan ayına, yani havaların ısındığı aya girilmiş olunur. Soğuklar biter!" anlamında bir söz. (1318’li, Çankırı-Çerkeş'li Mehmed Ali Gölcük’den nakleden Hasan Gölcük’ten naklen Said Dağdaş, 2010).
  • Üç göç, bir yangın yerini tutar.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üç göç,bir yangının yerini tutar.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üç kuruşluk eşeğin beş paralık sıpası olur.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üçlenmemiş eken, olmamış biçer.Vikisözlük'e bağlantı
  • Üşenenin oğlu, kızı olmamış.Vikisözlük'e bağlantı
  • Ünü var, unu yok! "Adı batasıca. Ünü var, unu yok!" (Dodurgalı E. Erçelik'dan naklen Said Dağdaş, 26.07.2003). Sadece adı var, ama adına uygun iş görmez anlamında...
  • Ürkütme kurbağayı, yiğit edersin.
  • Üzerine laf düşmedikçe uyu.
  • Üzüm zamanı, it aç kalmaz! (Kırıkkale-Delice'li H. Erdal'dan naklen Said Dağdaş, 5.10.2003)! Mevsiminde, bol zamanında isteyen, istediği malzemeyi bulur.