İtiraf: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisöz, özgür söz dizini
[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
1. satır: 1. satır:
*İtiraf, yüksek hızda çözülmedir. - [[Yalçın Küçük]]
*İtiraf, yüksek hızda çözülmedir. - [[Yalçın Küçük]]
*Küçük kusurlarımızı itiraf edişimiz, büyük kusurlarımız olmadığına herkesi inandırmak içindir.-[[François de La Rochefoucauld]]
*Küçük kusurlarımızı itiraf edişimiz, büyük kusurlarımız olmadığına herkesi inandırmak içindir. - [[François de La Rochefoucauld]]
*Tutkular itiraf edildiklerinde hem şiddetleri artar, hem de yatışırlar. Sevdiklerimize söylediklerimiz ve söylemediklerimiz arasında bulunacak bir orta yol, belki de başka hiçbir alanda bu kadar arzu edilir bir şey değildir. - [[Johann Wolfgang von Goethe]]
*Tutkular itiraf edildiklerinde hem şiddetleri artar, hem de yatışırlar. Sevdiklerimize söylediklerimiz ve söylemediklerimiz arasında bulunacak bir orta yol, belki de başka hiçbir alanda bu kadar arzu edilir bir şey değildir. - [[Johann Wolfgang von Goethe]]
*Kabahatini itiraf ederek affını iste;zira bir suçu gizlemek o suçu ikileştirir.[[Arap atasözü]]
*Kabahatini itiraf ederek affını iste;zira bir suçu gizlemek o suçu ikileştirir. [[Arap atasözü]]


{{Vikisöz bağlantılar}}
{{Vikisöz bağlantılar}}

22.10, 20 Kasım 2011 tarihindeki hâli

  • İtiraf, yüksek hızda çözülmedir. - Yalçın Küçük
  • Küçük kusurlarımızı itiraf edişimiz, büyük kusurlarımız olmadığına herkesi inandırmak içindir. - François de La Rochefoucauld
  • Tutkular itiraf edildiklerinde hem şiddetleri artar, hem de yatışırlar. Sevdiklerimize söylediklerimiz ve söylemediklerimiz arasında bulunacak bir orta yol, belki de başka hiçbir alanda bu kadar arzu edilir bir şey değildir. - Johann Wolfgang von Goethe
  • Kabahatini itiraf ederek affını iste;zira bir suçu gizlemek o suçu ikileştirir. Arap atasözü