II. Mehmed: Revizyonlar arasındaki fark

Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
39 bayt kaldırıldı ,  3 yıl önce
düzenleme özeti yok
Değişiklik özeti yok
{{Kaynaksız}}
'''II. Mehmed''' ({{Dil-ota|محمد ثانى}}, ''{{unicode|Meḥmed-i s̠ānī}}''; bilinen adıyla '''Fatih Sultan Mehmed''' kısaca ''Fâtih'', Osmanlı Türkçesi ile فاتح; Avrupa'da tanınan adıyla: ''Grand Turco'' (Büyük Türk) veya '' Turcarum Imperator'' (Türk İmparatoru)<ref>Ahmed Refik (Fatih ve Fetih)</ref><ref>Büyük Türk (Nicolae Jorga)</ref><ref>Fabricius, Johann Albert, Bibliotheca Graeca, 6. cilt, Michagan Üniversitesi,1726, ss. 731-732</ref>; 30 Mart 1432 – 3 Mayıs 1481)<ref>Babinger, ''Mehmed der Eroberer'', Piper Kitabevi, Münih 1987, ss. 8</ref><ref name="babinger347">s.347</ref>, Osmanlı İmparatorluğu'nun yedinci padişahı. Tarihî kaynaklarda ismi, Mehmed isimli diğer padişahlarınki gibi, Muhammed şeklinde geçer.<ref name="Neue">Anton Friedrich Büsching (1769), Neue Erdbeschreibung: ¬Das Osmannische Reich in Europa, das(...), 3. cilt, s. 29</ref><ref name="Latifi">Latifi (çev. Thomas Chabert 1800), oder Biographische Nachrichten von vorzüglichen türkischen Dichtern, s. 274</ref><ref name="Geschichte">Jakob Philipp Fallmerayer (1836), Geschichte der Halbinsel Morea während des Mittelalters, s. 550</ref><ref name="Turquie">Joseph Marie Jouannin, ‎Jules Van Gaver (1840), Turquie, s. 461</ref><ref name="Supplemente">H. A. Pierer (1843), Supplemente zum Universal-Lexikon oder Encyclopädischem Wörterbuch ..., 3. cilt, s. 322</ref><ref name="Universal">H. A. Pierer (1846), "Türken", Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit(...), 32. cilt, s. 60</ref><ref name="poems">Elias John Wilkinson Gibb (1882), Ottoman Poems: Translated Into English Verse in the Original Forms, with Introduction, Biographical Notices, and Notes</ref><ref name="Classical">Oliver Herbrand Gordon Leigh (1901), Universal Classics Library - 14. cilt, s. 204</ref> İlk olarak 1444-46 yılları arasında kısa bir dönem, daha sonra 1451'den 1481 yılında ölümüne kadar 30 yıl boyunca hüküm sürdü.
 
* Mozaiklerin üzerini alçıyla örtün ki, müminler rahatsız olmasın! Fakat bu şaheseri parçalamayın.
: ''Ayasofya'daki mozaikleri sökmeye çalışan mimarlara''
 
* Ormanlarımdan bir dal kesenin başını keserim!
 
* Hekimler niçin bana kıydınız?! {{Son sözleri}}<ref>Aşıkpaşaoğlu Tarihi</ref>
: Bunlar ki, ellerinde bir kap içerisinde kireç tozu ve kömür külü olduğu halde günün belirli saatlerinde bu sokakları gezeler. Bu sokaklara tükürenlerin tükrükleri üzerine bu tozu dökeler ki yevmiye yirmişer akçe alsınlar; Maazallah herhangi bir gıda maddesi buhranı da vaki olabilir. Böyle bir hal karşısında bırakmış olduğum 100 silah ehl-i erbaba verile. Bunlar ki hayvanat-ı vahşiyyenin yumurtada veya yavruda olmadığı sıralarda Balkanlara çıkıp avlanalar ki zinhar hastalarımızı gıdasız bırakmayalar.
 
* Bu zahmetler Allah içindir. Elimizde İslâm kılıcı vardır. Eğer bu zahmeti ihtiyar etmesevüz, bize gazî demek layık olmazdı.<ref> Halil İnalcık, Devlet-i'Aliyye I.Cilt, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, s. 20</ref>
 
==Hakkında söylenenler==

Gezinti menüsü