Turgut Özakman: Revizyonlar arasındaki fark

Vikisöz, özgür söz dizini
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
11. satır: 11. satır:


===[[w:Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2|Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2 (2010)]]===
===[[w:Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2|Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2 (2010)]]===
* Adam İngilizin dokuduğu kumaştan elbiseyi giyiyor. Alman malı lokomotifin çektiği trene biniyor. Namaz vaktine ne kadar kaldığını cebindeki İsviçre malı saate bakarak kestiriyor. Odesa'dan getirilen Rus unundan yapılma ekmek yiyor ama şapkayı giyince kâfir olacağını sanıyor. Bu karanlık, donmuş, hasta kafayı yenmemiz gerek. Çünkü bir an dalsak, bu kafa devreye girer, halkı yine kendine benzetmeye ortaçağa çekmeye kalkışır. Onun için yarımız uyusak, yarımız uyanık durmalıyız.<ref>Turgut Özakman, Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2, 24. basım, s. 230</ref>
* Adam İngilizin dokuduğu kumaştan elbiseyi giyiyor. Alman malı lokomotifin çektiği trene biniyor. Namaz vaktine ne kadar kaldığını cebindeki İsviçre malı saate bakarak kestiriyor. Odesa'dan getirilen Rus unundan yapılma ekmek yiyor ama şapkayı giyince kâfir olacağını sanıyor. Bu karanlık, donmuş, hasta kafayı yenmemiz gerek. Çünkü bir an dalsak, bu kafa devreye girer, halkı yine kendine benzetmeye, ortaçağa çekmeye kalkışır. Onun için yarımız uyusak, yarımız uyanık durmalıyız.<ref>Turgut Özakman, Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2, 24. basım, s. 230</ref>


==Tiyatro oyunları==
==Tiyatro oyunları==

18.55, 24 Mayıs 2015 tarihindeki hâli

Turgut Özakman

Turgut Özakman (d. 1 Eylül 1930 Ankara - ö. 28 Eylül 2013), Kurtuluş filmi, Şu Çılgın Türkler romanı gibi eserleri bulunan, avukat, bürokrat, araştırmacı, senarist, roman ve oyun yazarı.

Sözleri

  • Türkiye, bugün mütareke tarihindekinden daha kötü durumdadır.[1]

Romanları

Cumhuriyet - Türk Mucizesi (2009)

  • Dünyada ülkesini savaşta zafere kavuşturan birçok komutan var. Milletini daha ileri bir toplum yapmak için çalışmış birçok önder de var. Ama yokluk, yoksulluk içinde ikisini birden başarmış bir kişi var; Atatürk.[2]
  • Okurları, izleyenleri amaçlarına uygun sahte bir tarihle uyutmak, kandırmak, aldatmak, öz tarihlerinden soğutmak; yerine uyduruk, yapma, bütünüyle sahte bir tarih yerleştirmek istiyorlar. Bunu her fırsattan yararlanarak yapıyorlar. Eskiyi abartıyor, yeniyi bir ucundan tutup karalıyorlar.[2]
  • Yalandan, çarpıtmadan, uydurmadan daha ayıp, daha ahlâk dışı bir şey düşünemiyorum.[2]

Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2 (2010)

  • Adam İngilizin dokuduğu kumaştan elbiseyi giyiyor. Alman malı lokomotifin çektiği trene biniyor. Namaz vaktine ne kadar kaldığını cebindeki İsviçre malı saate bakarak kestiriyor. Odesa'dan getirilen Rus unundan yapılma ekmek yiyor ama şapkayı giyince kâfir olacağını sanıyor. Bu karanlık, donmuş, hasta kafayı yenmemiz gerek. Çünkü bir an dalsak, bu kafa devreye girer, halkı yine kendine benzetmeye, ortaçağa çekmeye kalkışır. Onun için yarımız uyusak, yarımız uyanık durmalıyız.[3]

Tiyatro oyunları

Deliler

Deli İbrahim

Sunucu: …Evet bu günkü konuğumuz tarihi bir konuk. 18. Osmanlı sultanı 1. ve sonuncu İbrahim. Yani boncuklu deli İbrahim. [Deli İbrahim içeri girer] Hoş geldiniz sultanım.
İbo: Hoş bulduk.
Sunucu: Buyrun, oturun.
İbo: Sağ olasın. [İkisi de oturur ancak sunucu ayak ayak üstüne atar.] İndir ayağını!
Sunucu: Efendim?
İbo: Ayağını indir dedim.
Sunucu: Ahh! Tabii koskoca padişahın huzurunda ayak ayak üstüne atılır mı?
İbo: Hayıır.
Sunucu: Ya?
İbo: Halkın huzurunda ayak ayak üstüne atılmaz.

Yaşa doktor

Hasta: Sizin hemşire… Buraya normal girdi, anormal çıktı. Demek ki doktor sensin! Merhaba doktor!

Kaynakça

  1. Turgut Özakman, Ceviz Kabuğu, 4 Kasım 2005
  2. 2,0 2,1 2,2 Cumhuriyet, Turgut Özakman, Bilgi Yayınevi, 81. Basım, 2013, Önsöz, s. 9
  3. Turgut Özakman, Cumhuriyet - Türk Mucizesi 2, 24. basım, s. 230
Turgut Özakman ile ilgili daha fazla bilgiye Vikipedi'den ulaşabilirsiniz.